漢詩と中国文化
HOMEブログ本館東京を描く水彩画陶淵明英文学仏文学西洋哲学 | 万葉集プロフィールBSS


孟冬寒氣至る(古詩十九首其十七)



  孟冬寒氣至  孟冬 寒氣至り
  北風何慘栗  北風 何ぞ慘栗たる
  愁多知夜長  愁ひ多くして夜の長きを知り
  仰觀衆星列  仰いで衆星の列なるを觀る
  三五明月滿  三五 明月滿ち
  四五蟾兔缺  四五 蟾兔缺く
  客從遠方來  客 遠方より來り
  遺我一書札  我に一書札を遺る
  上言長相思  上には長く相思ふと言ひ
  下言久離別  下には久しく離別すと言ふ
  置書懷袖中  書を懷袖の中に置き
  三歳字不滅  三歳なるも字滅せず
  一心抱區區  一心に區區を抱き
  懼君不識察  君の識察せざらんことを懼る

初冬を迎えて寒気が厳しくなり、北風が身にしみる時節になりました、一人身の憂いをかこって夜が長いのに苦しみ、空を仰ぎ見ては星々が仲よく並んでいるのを見ています、十五夜には満月となり、二十日には月が欠けます

お客が遠くからおいでになり、あなたからの手紙を届けてくださいました、上のほうにはずっとわたしを思っていると書いてあり、下のほうには久しい離別になったと書いてありました

その手紙を肌身離さず持っています、もう三年になりますが字はまだ消えていません、こまごまとした物思いにふけるわたしですが、そんなわたしの心をあなたが思いやってくれることを祈ります


夫と別れて暮らす妻が、夫から手紙を受け取った感慨を歌ったものである、

蟾兔はヒキガエルと兎、ともに月に住むとされる、區區はこまごまとした事柄






前へHOME古詩十九首次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである